본문 바로가기

koreantoenglishtranslation

무료 번역 예시] 인피니물산 팜플렛 번역 초안 (스폰지 사포 외) 안녕하세요, 데이지 입니다. 금번에 소소한 취미로 블로그를 통해 무료 번역 서비스를 진행해 보았는데 다행히(?) 한 분 신청해 주셔서 진행하게 되었습니다. 의뢰해 주신 분께서 다른 일로 많이 바쁘셔서 아직 최종 검토는 받지 못했지만 원본과 번역본 올리는 걸 허락해 주셔서 초안 번역본을 올려 봅니다. 번역 의뢰를 받거나 기타 해외 영업 관련 의뢰를 받았을 때 느끼는거지만 평소에는 생각하지도 못한 제품들의 다양성에 대해 놀라게 되네요. 번역을 하려면 어느정도 제품에 대해 이해를 해야하기에 일부는 유사 제품을 검색해서 공부하게 되는데 그런 점도 새롭게 느껴져서 좋은 거 같아요. 정확한 의미 전달을 위해 중간중간 명확히 이해하기 어려운 부분은 문의 드렸고, 그 외 첨언할만한 부분은 첨언 드렸습니다. 오지랖일 수.. 더보기
무료 번역 (한국어 <-> 영어) / Translation for complimentary (Kor <-> Eng) 안녕하세요, 데이지 입니다. 금번에 소소한 프로젝트 삼아 무료 번역을 몇 건 진행해 보고자 합니다. 해외영업으로 일하는 6-7년동안 이메일이나 유선상(전화), 미팅 등에서 좋은 일부터 클레임 건까지 여러가지 상황을 접했고 여러 계약 건과 제품 매뉴얼, 동영상 자막, 소프트웨어 스트링 파일 등 여러 다양한 문서를 번역했었어요. 이 블로그를 시작할 때 해외영업 관련 글을 중점적으로 썼었고 한동안 해외 영업 글을 쓰지 않았는데, 금번에 다시 해외영업 글을 쓰면서 상황별 예시를 들어 조금 더 구체적으로 포스팅 해보고 싶다는 생각이 들었어요. 제가 알고 있는 대부분의 기업과 제가 사이드로 진행하였던 번역 프로젝트 건에서 모두 그랬듯이 개인적으로 특정 건에 대한 통/번역(특히 번역)은 관련 분야에 종사해 본 사람이.. 더보기